
翻訳


橋本環奈と1時間セッッッッ vs ビルゲイツと1時間対談(翻訳者付き)←どっちか選べ

ドイツ語翻訳者「世界最悪の日本男女格差になるの要因は女性に強要される”女らしい言葉づかい”、うるせぇぞ!と女性は闘おう」

「葬送のフリーレン「(Frieren the Slayer)」、英語訳がこれでいいのか賛否両論に

政府、G7共同声明の和訳を改ざんし指摘されても「直す必要ない」と回答😨

手描き絵師ってなんでAIイラストは叩くのにAI翻訳は叩かないの?翻訳AIだって翻訳家の職を奪ってないか?

暇アノン「暇空茜は一人では何もできない情けない人」機械翻訳を使いこなせず意図せず誹謗中傷

井上織姫「翻訳家の黒崎一護、医者の石田雨竜、ボクシングヘビー級王者のチャドか・・・」
