「葬送のフリーレン「(Frieren the Slayer)」、英語訳がこれでいいのか賛否両論に

1 : 2023/11/22(水) 17:11:00.36 ID:guRSjpeD0

「葬送のフリーレン」、「味ぽん」コラボが決定。味ぽん魔導書型収納ボックスのプレゼント企画などを実施
https://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1548989.html

2 : 2023/11/22(水) 17:11:10.43 ID:guRSjpeD0
レス2番のサムネイル画像
レス2番のサムネイル画像
レス2番のサムネイル画像
3 : 2023/11/22(水) 17:12:54.21 ID:K1GhZZIkd
魔族スレイヤーフリーレン
4 : 2023/11/22(水) 17:14:07.05 ID:hkLiOpBX0
そんなん言い出したらほぼほぼくそ訳だからな
アーニャのチチハハなんて普通にPaPaMAMAで訳されてるし
5 : 2023/11/22(水) 17:14:53.71 ID:vlUnVws90
Frieren the Funeralのほうがいいいんじゃないか
韻を踏んでるし
6 : 2023/11/22(水) 17:14:58.82 ID:QsCLD+/J0
鬼滅はデーモンスレイヤーだっけ?
まぁなんか違うよな
7 : 2023/11/22(水) 17:15:49.02 ID:F/EgjMrC0
バカ外人にはこれくらいでいい
8 : 2023/11/22(水) 17:16:33.36 ID:7SMPci+/H
スレイヤーズのせい
9 : 2023/11/22(水) 17:16:43.51 ID:HFRG+dD40
フリーレン ザ セントグレイビヤード
よかよりは良いだろ
10 : 2023/11/22(水) 17:17:30.26 ID:FzrpkLhG0
あいつらにない言葉なら仕方がない
11 : 2023/11/22(水) 17:18:11.94 ID:xIEZ6XF80
bury sendだろ
12 : 2023/11/22(水) 17:18:23.40 ID:ap0VpRF40
名付けられた経緯は魔族殺しまくったゆえのものだひ
14 : 2023/11/22(水) 17:19:16.47 ID:Fq/r87lBM
ジャック・ザ・リッパーみたいなもんでしょ
15 : 2023/11/22(水) 17:19:30.33 ID:G5l3UAzJ0
寿命が長すぎて友人知人が先に死んでいくってのがこの漫画のテーマでしょ
farewellかな
17 : 2023/11/22(水) 17:21:36.26 ID:gO+RlbfV0
ポケモンの技名も英訳でだいぶ変わるよな
カタカナ英語技が全然違うものに変わったり
18 : 2023/11/22(水) 17:21:37.83 ID:8AhsJldeM
ドラゴンスレイヤーって竜殺しって意味なんだろ?
20 : 2023/11/22(水) 17:21:59.23 ID:vcGia0kL0
「葬送」ってのは間違いなく流行り言葉の「送り人」を意識しているから、
葬送する者を表す言葉でなくてはならない。

流行り大好きパクリ大好き、少年サンデー

21 : 2023/11/22(水) 17:22:09.34 ID:fxs/RUcs0
殺し屋フリーレンみたいな
22 : 2023/11/22(水) 17:22:13.21 ID:H3IpnRx10
殺し屋フリーレン
23 : 2023/11/22(水) 17:22:24.96 ID:N5KCp5IF0
俺も最初は送り人的な意味だと思ってたけど魔族殺しまくってるからついた二つ名だから間違ってはないか
30 : 2023/11/22(水) 17:24:08.20 ID:FzrpkLhG0
>>23
そっちの方が後付けっぽいけど
34 : 2023/11/22(水) 17:26:02.45 ID:ElpZd+pya
>>23
もちろんそう思わせておいて物語の途中で真実が明かされる仕掛けになってるわけだから、この訳でいいかと言われると微妙
ただ、このニュアンスを表せる英訳がそもそも存在するのかって言われるとなさそうだから言語の壁による限界だと思う
24 : 2023/11/22(水) 17:22:42.40 ID:AXifaI1w0
極上だ…
26 : 2023/11/22(水) 17:23:23.96 ID:Q/ADSCM90
貧乳フリーレン
28 : 2023/11/22(水) 17:23:42.20 ID:mEXz35YP0
葬儀屋としてmorticianとか言ってもピンとこないよなw
31 : 2023/11/22(水) 17:25:12.56 ID:jKe/pWPH0
Frieren the memorial service
葬儀屋みたくなってしまいますが葬送にはあってますね
32 : 2023/11/22(水) 17:25:28.03 ID:BtoihovY0
ゴブリンスレイヤーじゃないんだから・・・
とんちんかんな訳にもほどがある
33 : 2023/11/22(水) 17:25:33.12 ID:y75Mwbof0
薬用のフローリンってハゲ薬あったよな
35 : 2023/11/22(水) 17:26:06.03 ID:OOOfjnYq0
英語ほんまあほ

コメント

タイトルとURLをコピーしました