- 1 : 2024/09/21(土) 20:35:14.673 ID:+DnVtzPg0
- 頭のキャパシティが英語翻訳に支配されてしまう。
- 2 : 2024/09/21(土) 20:35:55.323 ID:p+C1DX/P0
- fuckしか話せないだろ
- 3 : 2024/09/21(土) 20:36:05.280 ID:daMHm5NZ0
- 寝言も英語で言うレベルにならないとディベートで勝てないお
- 6 : 2024/09/21(土) 20:36:50.503 ID:+DnVtzPg0
- >>3
夢が英語になるレベルまでやらないとな
ハンパ者にはできねえ - 9 : 2024/09/21(土) 20:41:35.225 ID:Z9/u3S4M0
- そもそも日本語で議論する時点で難しい
- 10 : 2024/09/21(土) 20:41:36.220 ID:NN4zb93tM
- 誤字で負けるレスバで
英語でなんてとてもじゃないが勝てる未来が見えない - 12 : 2024/09/21(土) 20:42:29.399 ID:+DnVtzPg0
- >>10
レスバじゃなくてちゃんとした議論の話ね - 11 : 2024/09/21(土) 20:41:36.257 ID:Twphx+bT0
- めんどくさくて英語できるやつに耳打ちして代弁してもらうとか
議論終わってから休憩中に喋りに行くとかぐらいしかできん - 14 : 2024/09/21(土) 20:43:51.188 ID:+DnVtzPg0
- >>11
俺は面倒くさいとかじゃなくて、能力不足でできないわ。
精密な議論とかすり合わせだと、特にリスニングが弱くて聞き落としや誤認が多すぎると思う。 - 15 : 2024/09/21(土) 20:45:04.845 ID:Twphx+bT0
- >>14
俺も似たようなもん
pixelの文字起こしみながら必死に理解しようとはしてるけど - 16 : 2024/09/21(土) 20:47:11.432 ID:+DnVtzPg0
- >>13
まあ日本人の平均に比べたらできるほうだと思うよ>>15
スピーキングよりリスニングのほうが難しくね。リスニングって際限がない。 - 19 : 2024/09/21(土) 20:49:20.796 ID:Twphx+bT0
- >>16
マジそれ
しゃべるのは俺のターンだからまあなんとか - 17 : 2024/09/21(土) 20:47:58.203 ID:9dBziBg90
- あなたの感想ですよねって英語でなんて言うの
- 21 : 2024/09/21(土) 20:50:10.927 ID:+DnVtzPg0
- >>17
俺ならYou should rely on scientific evidence.っていう。 - 22 : 2024/09/21(土) 20:51:20.922 ID:MiIyY0r00
- 訳すから間に合わないんでは
- 26 : 2024/09/21(土) 20:53:14.515 ID:+DnVtzPg0
- >>22
簡単に言うようなあ、それ。 - 24 : 2024/09/21(土) 20:51:35.158 ID:+3MYWjpN0
- ゲームでは饒舌になるけどグループワークなら寡黙にしかならなさそう
まあ日本語でも同じような感じだったけど - 25 : 2024/09/21(土) 20:51:58.902 ID:+Ic7oQETd
- まず議論の仕方を覚えるべき。
議題や展開をその手法に当てはめるのが基本、茶碗や箸の持ち方となる。
スプーンやフォークも持てるようになり、食事できようになってから卓につく。当たり前の事だ。 - 27 : 2024/09/21(土) 20:53:20.780 ID:Twphx+bT0
- AIでそろそろリアルタイム翻訳が出てきたから
なんとかなるかも自分の英語力はさっぱり上がらんけどな
- 29 : 2024/09/21(土) 20:55:47.757 ID:+DnVtzPg0
- >>27
来てほしいけど、努力がパーになるから来てほしくなくもある。
でも俺は、すでにChatGPTとかで、原文読むのは最終確認だけになってるけどな。 - 32 : 2024/09/21(土) 20:57:33.464 ID:Twphx+bT0
- >>29
まずは全文突っ込んでChatGPT翻訳させて
2回目は原文かなあ原文じゃないとニュアンス分からんし
- 34 : 2024/09/21(土) 20:59:30.083 ID:+DnVtzPg0
- >>32
俺もそんなだ、英語力近いかもねw
キャプチャをセクションごとに送って、全文の和訳と要約くれっていう感じな。それ読んでいて、今、重要な論点に入ったなってところだけ読んで、和訳にミスがないか確認して終わり。 - 28 : 2024/09/21(土) 20:55:14.822 ID:RTHfwEW30
- 一週間くらい前に中学3年生くらいの身長のチビが英語の参考書みたいなの読んでた
spontaneous、hypothesis、cling、abundantといった中級-上級の英単語に線引っ張ってた
つまり線を引っ張ってるものは読めないってモノだと推測。そのどチビ、ほぼすべての単語に腺引っ張ってた
- 30 : 2024/09/21(土) 20:56:04.046 ID:hYAo3E610
- >>28
で、負けた気がしてこんなとこで悪口か? - 31 : 2024/09/21(土) 20:57:23.039 ID:+DnVtzPg0
- >>28
中学生にとっては確かにその単語は難しいかもね。大人一般には簡単な単語だと思うけど。 - 33 : 2024/09/21(土) 20:58:31.722 ID:Twphx+bT0
- 高校時代も大学時代も英語サボりまくってた俺が未だに研究者で生きていけるのは
機械翻訳のおかげ
コメント