- 1 : 2021/10/16(土) 12:35:54.29 ID:Ak9oD40uM
-
※リスニングできる有能さんは除く
- 2 : 2021/10/16(土) 12:36:39.69 ID:Ak9oD40uM
-
字幕だと字数制限でニュアンスがまるで伝わってないのがわかってないよね
- 3 : 2021/10/16(土) 12:37:36.41 ID:Ak9oD40uM
-
どうせ英語とか理解できないのに本人の声で聞く意味無いでしょ
- 4 : 2021/10/16(土) 12:37:42.58 ID:YGE/uyiD0
-
吹き替えで見るって逆張り以外何があるの?
- 19 : 2021/10/16(土) 12:47:23.87 ID:Ak9oD40uM
-
>>4
酔拳も木人拳も字幕で見るの!? - 33 : 2021/10/16(土) 12:51:27.41 ID:lsu2aB3IM
-
>>19
カンフー映画に会話のニュアンスとかw
石丸博也が特別ジャッキーにキャラにハマってるだけやんけ - 39 : 2021/10/16(土) 12:53:17.25 ID:Ak9oD40uM
-
>>33
で、字幕なの? - 5 : 2021/10/16(土) 12:38:15.77 ID:5OpKiStL0
-
作品による
以上
- 6 : 2021/10/16(土) 12:39:46.17 ID:mI6pI0iNd
-
そもそも吹き替えでやってるやつの方が少ないだろ
- 7 : 2021/10/16(土) 12:40:10.57 ID:sD+KX/Pep
-
俳優の演技が〜とかいうやつおるけど元の言語聞き取れないやつが言うなよって思うよな
- 10 : 2021/10/16(土) 12:41:29.56 ID:QwUYPGdx0
-
>>7
声のトーンとか全然変わるやん - 8 : 2021/10/16(土) 12:40:40.19 ID:QwUYPGdx0
-
理解深めるなら確かに吹き替えのほうが良いんやが
実際映画を楽しもうと思ったら断然字幕や
吹き替え声優下手くそ過ぎるし雰囲気最悪になるからね - 9 : 2021/10/16(土) 12:41:07.38 ID:x/3DMRMZ0
-
日本の声優の演技が合ってないからやな
- 11 : 2021/10/16(土) 12:41:39.55 ID:njiz/mGDd
-
英語の勉強や
- 12 : 2021/10/16(土) 12:41:40.98 ID:D6FE+9Ag0
-
音質けっこう違うよな
どっちも見るから差が気になるわ - 13 : 2021/10/16(土) 12:42:06.40 ID:9pK54oCWd
-
リスニングできない奴が演技が~とか言ってるのほんま草
- 14 : 2021/10/16(土) 12:42:35.41 ID:njiz/mGDd
-
字幕にすると目線がほぼ文字にしかいかんからむしろ内容よみとりにくいらしいな
- 16 : 2021/10/16(土) 12:43:54.18 ID:ygQTBE8Ea
-
コーヒーを?
- 17 : 2021/10/16(土) 12:44:19.66 ID:QwUYPGdx0
-
ジョーカーの吹き替え見たやつおるか?
ジョーカーが司会者を撃ち56すシーン吹き替え版だと迫力も狂気もまるで感じられなくてほんまに最悪やったで
大袈裟すぎるしアニメチックでナチュラルな演技をしようという気概が全く感じられへんのや声優からは - 18 : 2021/10/16(土) 12:46:21.83 ID:GcBn00OF0
-
吹き替えがひどいときとか字幕じゃないと見れんやろ
タレント起用だと成宮井上レベルでひどいのがちょいちょいあるし - 20 : 2021/10/16(土) 12:47:39.35 ID:QwUYPGdx0
-
声優の演技って記号的なんよね
悲しいときはこう怒ってるときはこうみたいな
複雑な感情を表現できない - 21 : 2021/10/16(土) 12:47:43.54 ID:138oOBee0
-
雰囲気
- 22 : 2021/10/16(土) 12:48:12.38 ID:tFcZW+FaM
-
倍速で見るとき
- 23 : 2021/10/16(土) 12:48:48.34 ID:Ak9oD40uM
-
アベンジャーズだって吹き替えの方が絶対いいわ
宮迫だろうが加藤浩次だろうが字幕よりマシ - 24 : 2021/10/16(土) 12:48:59.41 ID:RzUolSzbd
-
雰囲気や
そっちの方がなんとなくええやろ - 25 : 2021/10/16(土) 12:49:07.84 ID:VB6Nbf9Z0
-
吹き替えで見るやつって声優オタクなん?
- 30 : 2021/10/16(土) 12:50:38.44 ID:Ak9oD40uM
-
>>25
誰が吹き替えしてるなんて知りたがるバカは論外です - 26 : 2021/10/16(土) 12:49:53.03 ID:Ak9oD40uM
-
「字数制限」
字幕派が何言ったって無駄
これが全てだよ - 27 : 2021/10/16(土) 12:49:53.30 ID:LhJ6QUIn0
-
素人タレント声優が雰囲気ぶち壊すから
昔の映画はプロがやってるから吹き替えで見るけど - 28 : 2021/10/16(土) 12:50:31.10 ID:BKjgGkX/0
-
ぶっちゃけかっこつけやで
英語の勉強のために字幕にしてるけど一向にリスニングできるようにならないわ
なんなんあれx - 29 : 2021/10/16(土) 12:50:36.94 ID:R0q26FQ90
-
吹き替え+字幕や
- 32 : 2021/10/16(土) 12:51:01.41 ID:Ak9oD40uM
-
>>29
かなり良い意見でました - 31 : 2021/10/16(土) 12:50:40.97 ID:g6MwZX9A0
-
最近は字幕疲れるから吹き替えや
- 34 : 2021/10/16(土) 12:51:44.85 ID:2IweavIZ0
-
映画館いけよ引きこもり
吹き替えある洋画なんてほとんどないから - 35 : 2021/10/16(土) 12:51:47.49 ID:g4v9M2M10
-
なんか日本語にコンプレックス抱えてそうな人が割といるんだよね
明らかに聞き取りながら見るほうが集中できるのに
字幕追うほうが確実にいらん労力使ってるわ - 40 : 2021/10/16(土) 12:53:48.43 ID:Ak9oD40uM
-
>>35
はい正論の大正解いただきました💮💯 - 44 : 2021/10/16(土) 12:54:47.42 ID:g4v9M2M10
-
>>40
ただまあ映画館はやってないからどうしようもないぞ
字幕追うわ - 36 : 2021/10/16(土) 12:52:03.35 ID:VB6Nbf9Z0
-
カンフー映画とかはだいたい元から吹き替えやろ
- 37 : 2021/10/16(土) 12:52:53.22 ID:Ak9oD40uM
-
字幕派ってモンスターズインクとかトイストーリーも字幕なの?
ウッディもバズも声に違和感あるけど字幕なんて考えられんわ - 38 : 2021/10/16(土) 12:53:07.96 ID:2IweavIZ0
-
>>37
アニメは別やろ - 41 : 2021/10/16(土) 12:54:10.78 ID:Ak9oD40uM
-
>>38
ダブルスタンダード(笑) - 46 : 2021/10/16(土) 12:54:56.27 ID:2IweavIZ0
-
>>41
案の定アスペで草 - 42 : 2021/10/16(土) 12:54:11.80 ID:51HEGkpE0
-
別に人のことなんやから黙っとき
- 43 : 2021/10/16(土) 12:54:17.63 ID:nK0XchQqa
-
吹き替えない映画もあるからなあ
- 45 : 2021/10/16(土) 12:54:50.06 ID:TZq5iN7X0
-
映画は音量ガバガバやからな
出来るなら邦画すら字幕で見たい - 47 : 2021/10/16(土) 12:55:30.97 ID:nxCELB7M0
-
よっぽど吹き替えが棒じゃない限り字幕は使わん
- 48 : 2021/10/16(土) 12:55:51.44 ID:VCzgMY/u0
-
外国人が流暢な日本語話してるの違和感あるから無理や
コメント