サッカー者「東アジア共通文字をつくるべき」

1 : 2025/11/02(日) 10:29:45.85 ID:65tmb20M0

アジア大会で「タイ文字」の習得を試みるも断念、互いの言葉を「簡単に覚える」ための秘策【日本を含む東アジアが「アンチェロッティ監督」になるために】(2)(サッカー批評Web)
https://news.yahoo.co.jp/articles/d8ffe5809045905958eda21c0d2cc7cf645460ae

サッカーは「世界の共通言語」と言われるが、そのサッカーを追って世界中を旅する蹴球放浪家・後藤健生は、経験から東アジアの国々に“ある提案”があるという。元日本代表チーム通訳フローラン・ダバディ氏の言葉をヒントにした、言語習得が容易になる「驚きのプラン」とは?

■【画像】“歴史的敗戦”ブラジル代表監督が足立区の相撲部屋で稽古見学!?「力士に囲まれるアンチェロッティ合成みたい」「相撲に興味あったんか?」さらには「DF探しかな」

■漢字が「共通文字」だった時代

昔は東アジアの中国、韓国、日本、ベトナムでは漢字が共通文字でした。たとえば江戸時代に朝鮮から通信使がやって来ると、日本の文化人との間では漢文を通じて意思疎通ができたのです(「漢文」は近代中国語とはまったく違う特別な書き言葉)。

しかし、今では韓国で漢字はほとんど使われなくなってしまいましたし、ベトナムでは漢字はまったく使われていません(ベトナムは漢字で書けば「越南」、ハノイは「河内」、ホーチミンは「胡志明」なのですが……)。

また、東南アジアのタイやミャンマーではインド系の文字が使われています。

1998年にバンコクでアジア大会があったとき、僕は3週間もバンコクに滞在することになったので、タイ文字くらい覚えて帰ろうと思ってタイ語の教科書を持っていったのですが、タイ文字は難しくて途中で断念してしまいました。

■あれっ、「タイ語」が聞き取れる!

ところが、あるとき気がついたのです。

「あれっ、数字はなんとなく聞き取れるぞ」、と。

調べてみるとタイ語では1から10はこうなります。ヌーン(1)、ソン(2)、サーム(3)、シー(4)、ハー(5)、ホック(6)、ジェット(7)、ペート(8)、ガオ(9)、シップ(10)……

お判りでしょう? 3(日本語では「さん」)が「サーム」、4(「し」)が「シー」。そのままではないですか? 「R」が「ハ行」音になることは、サッカーファンなら誰でも知っていますよね。ロマーリオ、ロナルドはブラジルでは「ホマーリオ」、「ホナウド」なのですから。だから、6(日本語では「ろく」)が「ホック」になっても不思議ではありません。

韓国語も似ています。1から10まで、イル、イ、サム、サ、オー、ユク、チル、パル、ク、シプです。

あれ、「10」は韓国語でシプ、タイ語では「シップ」。「33」は「サムシプサム」と言えば、タイでも韓国でも通じます。

■東アジア「共通文字」をつくろう!

これは当たり前のことです。

東アジア各国はかつて圧倒的な文明を誇っていた中国の漢字を借りて自国語を表記するようになりました。そして、「音読み」というのは当時の中国の発音を真似したものです。ただし、各国の人たちに発音しやすいように変化していきました。同じ「三」という漢字を「さん」とか「サム」と発音するのは当然。「十」も「シプ」という発音だったのでしょう。「プ」は母音を付けない「p」で、タイ人や韓国人(当時の国名で言えば「百済人」や「新羅人」)は「シプ」と発音するようにしました。ところが、日本人は最後の母音のない子音が苦手だったので(英語の「Strike」の「k」をそのまま発音できず、「ストライキ」または「ストライク」と読むのと同じで)「じゅう」と読むようなったわけです。

もしも、日本語、韓国語、タイ語に共通文字があったとすれば、互いの言葉をもう少し簡単に覚えられるのではないでしょうか。日本語と韓国語の漢字語の中には共通語がたくさんあります。地面の下を走る電車は日本語でも韓国語でも、発音は「ちかてつ」、「チハチョル」とちょっと違いますが「地下鉄」です。ベトナム語の「ありがとう」は「カムオン」ですが、漢字なら「感恩」です。

やっぱり、ぜひとも東アジア共通文字をつくるべきだと思います。どこの国でも反対論が噴出するでしょうが、ね。

レス1番のリンク先のサムネイル画像
2 : 2025/11/02(日) 10:30:24.17 ID:txQU3wuh0
漢字でええやん
4 : 2025/11/02(日) 10:30:59.55 ID:/++LW+8Y0
サルートン
でいいやん
5 : 2025/11/02(日) 10:31:19.05 ID:+yEt88HH0
言語は文化財だよ
7 : 2025/11/02(日) 10:34:38.64 ID:mZzFZ0rt0
安倍晋三
ชินโซ อาเบะ
おかしいよ変な感じだよ
30 : 2025/11/02(日) 11:57:50.61 ID:U7zUypGn0
>>7
小さな丸はいらなそうに見えるがいるか…
8 : 2025/11/02(日) 10:35:12.65 ID:ybNF1uok0
漢字でええな
9 : 2025/11/02(日) 10:39:00.28 ID:s9fHjSf30
アジアって文字に対してすごいよな
いろんな文字がある
欧州はアルファベットに似てるものが多い気がする
専門家じゃないから多くは知らんけど
15 : 2025/11/02(日) 11:24:23.56 ID:323Gz25b0
>>9
実際ギリシャ文字とその派生だけでキリスト教圏は抑えられるからな

イスラム諸国もアラビア文字だらけ

10 : 2025/11/02(日) 10:43:00.55 ID:L49kkPY70
統一した手話とか作って補助的に使う方が良さそう
12 : 2025/11/02(日) 11:20:33.25 ID:6TB3dCiP0
メガネが自動翻訳してくれる時代に何言ってんだよ
17 : 2025/11/02(日) 11:25:36.58 ID:323Gz25b0
>>12
そんなサービスを誰もが利用できる時代はもう終わるんだよ
13 : 2025/11/02(日) 11:22:31.29 ID:EP6UL7otd
中国語を借りてるって自覚あって統一したいなら中国語でいいだろ
14 : 2025/11/02(日) 11:22:50.82 ID:CPOHFhCe0
まあ東アジアの国なんてどれも似たり寄ったりだからな
面倒だから統合してしまえよって思う気持ちは分かる
18 : 2025/11/02(日) 11:25:48.31 ID:jSSScvqb0
玉ケリ好きって相変わらず意識の高いリベラル()が多いね
21 : 2025/11/02(日) 11:30:02.40 ID:QnPFAI3Y0
>>18
レイシストのイメージ
20 : 2025/11/02(日) 11:29:36.85 ID:QnPFAI3Y0
税金チューチュー
22 : 2025/11/02(日) 11:35:20.12 ID:jXIWZyFE0
漢字にするのが一番効率がいい
23 : 2025/11/02(日) 11:42:38.76 ID:xs/y0epo0
それが漢字だから
つか自分でそう言ってるのに
25 : 2025/11/02(日) 11:43:58.91 ID:Z1oXG0fx0
漢字語文化圏だよ
26 : 2025/11/02(日) 11:44:29.75 ID:Z1oXG0fx0
ミスった
漢字文化圏
27 : 2025/11/02(日) 11:44:49.57 ID:Nws8itBM0
漢字でいいじゃん何となく中国サイトも読めるし
28 : 2025/11/02(日) 11:45:37.73 ID:8z7qyNZJ0
今はもうさすがにいないと思うけど
昔、日本人が中国に留学だか旅行だかに行って
自分の名前を漢字で書いて自己紹介したところ
「わ~、上手。どこで漢字勉強したの?」って聞かれた話、ホント好き
29 : 2025/11/02(日) 11:51:22.69 ID:BZFzQSKP0
これからは中国語を使おうってこと?合理主義者なんだね

コメント

タイトルとURLをコピーしました